时间:2021-12-24 566 16人参与
毕业于毕业于四川外国语大学,进修于美国威廉玛丽学院,拥有7年雅思口语/听力,托福口语科目教学经验,7年出国语言课程培训经验;雅思总分8分;剑桥大学英语教师资格证(CELTA)及TKT;英语专业八级;BEC商务英语高级学员出分率99.7%,学生好评分4.96分(满分5分)
在分析出现就业热潮的原因时作者有这样一段:
[3] The rich-world jobs boom is partly cyclical—the result of a decade of economic stimulus and recovery since the great recession. But it also reflects structural shifts. Populations are becoming more educated. Websites are efficient at matching vacancies and qualified applicants. And ever more women work. In fact women account for almost all the growth in the rich-world employment rate since 2007. That has something to do with pro-family policies in Europe, but since 2015 the trend is found in America, too. Last, reforms to welfare programmes, both to make them less generous and to toughen eligibility tests, seem to have encouraged people to seek work.
其中句型Sth is partly ... — the result of ... But it also reflects ... Last, ...解释了这种现象的三个原因,即:某事出现部分是由于…的结果。但也反映出…。最后…。我们可以只写前面两个原因,比如要表达:某些明星偷税一部分是由于人性贪婪,但也反映出法律的漏洞。就可以写:
That some celebrities deliberately avoid paying taxes is partly due to their greed for money – the result of the corruption of their values and morals. But it also reflects our tax loopholes, which are exploited by them.
在反驳反方观点时,作者运用了事实指出工作并非那么难找:
[6] Again, reality begs to differ. In manufacturing, machines have replaced workers over a period of decades. This seems to have contributed to a pocket of persistent joblessness among American men. But across the OECD as a whole, a jobs apocalypse carried out by machines and algorithms, much feared in Silicon Valley, is nowhere to be seen. A greater share of people with only a secondary education or less is in work now than in 2000.
段首用句型Reality begs to differ.引出,其实也可以写成It is at odds with reality.或Facts do not bear out this view. 指出反方观点与实际情况不符。比如,在写让步段时,写完反方观点后,我们要用事实反驳时就可以用这一句开头。
文中作者给经济学家们提出了建议,指出了他们的问题,有这样一段:
Nonetheless, policymakers do have lessons to learn. Economists have again been humbled. They have consistently underestimated potential employment, leading to hesitant fiscal and monetary policy. Just as their sanguine outlook on finance in the 2000s contributed to the bust, so their mistaken pessimism about the potential for jobs growth in the 2010s has needlessly slowed the recovery.
其中最后一句just as ... , so ... 就是一个同级对比的句型,《柯林斯词典》和《韦氏高阶学习词典》有例句如下:<Just as John has changed, so has his wife.> —Collins 3 rd<Just as we hope to be forgiven, so we should forgive others.> —MWALD比如,要表达:正如为了发展经济而破坏环境是错误的,为了保护环境而不发展经济也是不明智的。就可以写成:Just as it is wrong to develop economy at the expense of environment, so it is equally unwise to protect environment to the exclusion of economic development.04
在给左翼提建议时有这么一段:
[11] The left needs to accept that many of the criticisms it levels at capitalism do not fit the facts. Life at the bottom of the labour market is not joyous—far from it. However, the lot of workers is improving and entry-level jobs are a much better launch pad to something better than joblessness is. A failure to acknowledge this will lead to government intervention that is at best unnecessary and at worst jeopardises recent progress. The jobs boom seems to be partly down to welfare reforms that the likes of Mr Corbyn have vociferously opposed.
其中倒数第二句指出,如果不认识到底层工人的虽然艰辛,但是也有所改善就会招致政府干预。有句型A failure to acknowledge this will lead to ... that is at best ... and at worst ... 大意是:不认识到xx就会导致…,而这个后果往好处说也…,往坏处讲会…。比如,如果不认识到这一点,就会导致家庭作业过多,说轻一点,是浪费时间,说重一点,会使孩子灰心丧气。可以写成:A failure to acknowledge this will lead to too much homework that is at best time consuming and at worst frustrating.05
在给右翼提建议时有这么一段:
[12] The right should acknowledge that jobs have boomed without the bonfire of regulations that typically forms its labour-market policy. In fact, labour-market rules are proliferating.And although the jury is out on whether rising minimum wages are harming some groups, such as the young, they are not doing damage that is large enough to show up in aggregate.
最后一句指出虽然提高最低收入基准是否会损害某些群体的利益尚难定论,但是弊端不足以集中出现。句型The jury is out on whether ...也可以写成Whether ... remains to be seen. 或Whether ... is open to doubt. 或There are question marks over whether ...。意思是某事是否会…尚且难下定论。例如:虽然专家对于暴力电子游戏是否有损孩子大脑发育还没有定论,但是这些游戏确实有损孩子的视力。可以写成:Although the jury is still out on whether violent video games are harming children mentally, they are doing damage to the young’s eyes.
给大家分享第一期工作话题中出现的5个句型
1. Sth is partly ... — the result of ... But it also reflects ...
某事出现部分是由于…的结果,但也反映出…。
2. Reality begs to differ./It is at odds with reality.
事实并非如此。
3. just as ... , so ...
正如A …,B也…
4. A failure to acknowledge this will lead to ... that is at best ... and at worst ...
不认识到xx就会导致…,而这个后果往好处说也…,往坏处讲会…。
5. The jury is out on whether .../There are question marks over whether ...
某事是否会…尚且难下定论。
更多雅思备考信息可点击下方,在线咨询哦~~~
521人参与 5428121
619人参与 274289
152人参与 157292
179人参与 1946104
821人参与 225151
雅思2022-03-11
杭州雅思2023-04-25
托福2023-04-26
杭州托福2023-04-27
英语学习2023-04-26
GRE2023-04-28
GMAT2023-04-27
国际高中2022-03-03
出国留学2023-04-07
其它原创2023-04-25